DOBOK w języku koreańskim oznacza strój Taekwon-Do.
W celu zapewnienia ćwiczącemu pełnej wygody i swobody ruchów, opracowano jednolity dla wszystkich wzór stroju treningowego, pełniącego zarazem funkcje reprezentacyjne. Jego cechy charakterystyczne pozwalają na natychmiastowe zidentyfikowanie przynależności do ITF.
Dobok jest koloru białego i składa się z rozpinanej bluzy, spodni ze specjalnym klinem umożliwiającym wysokie unoszenie nóg oraz pasa. Każda wersja stroju musi posiadać na lewej piersi oficjalne logo ITF, a na plecach tzw. "drzewko ITF".
Posiadacze stopni 1-3 DAN mają bluzę z czarnym obszyciem u dołu.
Posiadacze stopni 4 DAN i wyższych wyróżnieni są dodatkowymi lampasami na rękawach i nogawkach.
***
Kolorowe pasy są odpowiednikiem stopni uczniowskich GUP (KUP) natomiast pasy koloru czarnego odopwiadają stopniom DAN.
Stopnie GUP "zbliżają się" do pasa czarnego na tej samej zasadzie jak w oznaczeniach historycznych lata p.n.e.: stopień 10 GUP jest stopniem najniższym, a stopień 1 GUP jest najwyższym stopniem uczniowskim.
Stopnie "mistrzowskie" DAN (odpowiednio lata n.e.) liczne są konwencjonalnie tzn. 1 DAN jest najniższym stopniem "mistrzowskim" a 9 DAN najwyższym.
- PAS BIAŁY - oznacza zimę, okres w którym "jeszcze nic się nie dzieje" żadna roślina nie wykiełkuje
- PAS ŻÓŁTY - jest jak pierwsze promienie słońca budzące świat do życia
- PAS ZIELONY - przypomina rozkwitanie roślin
- PAS NIEBIESKI - symbolizuje pogodne letnie niebo, w kierunku którego pną się rośliny
- PAS CZERWONY - oznacza dojrzałość, tak jak zmieniają swój kolor owoce i liście późnym latem i jesienią
Większość koreańskich stylów (np. Tang Soo Do, Hapkido) przypisuje angielski tytuł "MISTRZ" posiadaczom stopnia czarnego pasa 4 DAN lub wyższym. Używany koreański termin to sabeom lub sabeomnim (czasami pisane „ sabum ” lub „ sabom ”) [사범], oznacza odpowiednio trenera lub szanowanego trenera poprzez dodanie "nim".
Sufiks (przyrostek) „- nim ” [-님] jest tytułem honorowym, który dodaje się, aby wyrazić szacunek.
W zależności od systemu posiadacz stopnia 1-3 Dan jest uważany za asystenta instruktora lub młodszego instruktora, a 4 Dan i wyższy poziom jest uważany za pełnego instruktora lub instruktora na poziomie mistrzowskim. W języku koreańskim nie ma takich rozróżnień jak instruktor, mistrz i wielki mistrz.
W języku koreańskim wszyscy instruktorzy są nazywani sabeomnim [사범님], niezależnie od ich Dan. Specjalny termin, kwanjangnim [관장님], jest używany dla instruktorów, którzy są właścicielami swoich akademii.
Taekwon-Do ITF używa jednak innej koreańskiej terminologii dla instruktorów 1-3 Dan, znanych jako boosabeom [부사범], instruktorów 4-6 Dan, znanych jako sabeom [사범], mistrzów 7-8 Dan, znanych jako sahyeon [사현] i wreszcie wielkich mistrzów 9 Dan, znanych jako saseong [사성]. We wszystkich przypadkach sufiks „- nim ” [-님] może być dodany dla większego szacunku.
Terminy „sahyeon” i „saseon” zostały stworzone przez założyciela ITF Taekwon-Do, generała Choi Hong-Hi. Aby lepiej zrozumieć te terminy, w tym terminy „sabeom” i „boosabeom”, warto przyjrzeć się koreańskim rdzeniom wyrazów, z których zostały utworzone.
Sabeom , oznaczające instruktora, składa się z dwóch rdzeni, „sa” / 사 / 師 i „beom” / 범 / 範. Pierwsza sylaba „sa” pochodzi od terminu „kyosa” / 교사 / 敎師, który oznacza nauczyciela. Druga sylaba w sabeom oznacza „model”. Sabeom lub trener jest zatem nauczycielem, na którym uczeń powinien się wzorować. Innymi słowy, uczeń powinien starać się naśladować techniki instruktora.
Przedrostek „boo -” / 부- w boosabeom oznacza asystenta. Boosabeom jest zatem uważany za asystenta instruktora w ITF Taekwon-Do. Tytuł ten jest używany dla praktykujących 1-3 Dan w ITF Taekwon-Do, szczególnie gdy uczą pod nadzorem sabeom .
Na poziomie mistrzowskim (7-8 Dan) w ITF Taekwon-Do używa się terminu sahyeon. Ponownie, „sa-” oznacza nauczyciela. Sylaba „-hyeon” / -현 / 賢 jest związana z cnotą, mądrością, roztropnością lub dojrzałym rozsądkiem. Na przykład mądra matka nazywana jest „hyeonmo”. Oznacza to, że mistrz Taekwon-Do nie jest tylko nauczycielem technicznym, ale także nauczycielem moralności i cnoty. Hyeon może również oznaczać „teraźniejszość” / 現. Rozumiany filozoficznie, mistrz Taekwon-Do jest nauczycielem chwili. Może to sugerować zrozumienie zen, w którym mistrz uczy swoich praktykujących „bycia w chwili” lub wprowadzania zasad nauczanych w Taekwon-Do do ich codziennego życia. Podczas gdy sabeom może oznaczać trenera i ograniczać się do samego treningu fizycznego, sahyeon jest czymś więcej niż trenerem. Sahyeon — mistrz — dba o ciało i umysł swoich uczniów.
Na koniec, wielki mistrz 9. Dan nazywany jest saseong / 사성. Ponownie „ sa -” oznacza nauczyciela. Seong / 聖, tutaj, oznacza „mędrzec”. Mędrzec jest mentorem w kwestiach duchowych i filozoficznych, z mądrością zdobytą z wiekiem i doświadczeniem. W ITF Taekwon-Do sugeruje się, że wielki mistrz jest nie tylko nauczycielem technicznym (ciało), i nauczycielem moralnym (umysł), ale także nauczycielem filozofii (duch); kimś, kto może cię poprowadzić w podróży twojego życia i dać ci wgląd w głębsze prawdy w życiu.
Podsumowując: Podczas gdy praktycznie wszystkie koreańskie sztuki walki używają terminu „ sabeom ” w odniesieniu do instruktorów, ITF Taekwon-Do jest jedynym, który używa terminów „ sahyeon ” i „ saseong ”. Generał Choi Hong-Hi stworzył te terminy i włączył je do systemu ITF, aby wskazać, że Taekwon-Do nie jest po prostu sportem walki, a nauczyciele Taekwon-Do nie są po prostu trenerami sportowymi. Terminy „ sahyeon ” (nauczyciel moralności) i „ saseong ” (nauczyciel mędrzec) sugerują, że Taekwon-Do jest aktywnością, która powinna prowadzić do rozwoju moralnego i intelektualnego (źródło).